Harry
hated the disappointment in his voice. For some reason, he was unable
to look Dumbledore in the eyes, and spoke instead to his knees. He
told Dumbledore everything except that Mr. Weasley owned the
bewitched car, making it sound as though he and Ron had happened to
find a flying car parked outside the station. He knew Dumbledore
would see through this at once, but Dumbledore asked no questions
about the car. When Harry had finished, he merely continued to peer
at them through his spectacles.
“We’ll
go and get our stuff,” said Ron in a hopeless sort of voice.
“What
are you talking about, Weasley?” barked Professor McGonagall.
“Well,
you’re expelling us, aren’t you?” said Ron.
Harry
looked quickly at Dumbledore.
“Not
today, Mr. Weasley,” said Dumbledore. “But I must impress upon
both of you the seriousness of what you have done. I will be writing
to both your families tonight. I must also warn you that if you do
anything like this again, I will have no choice but to expel you.”
Snape
looked as though Christmas had been canceled. He cleared his throat
and said,
“Professor
Dumbledore, these boys have flouted the Decree for the Restriction of
Underage Wizardry, caused serious damage to an old and valuable tree
— surely acts of this nature —”
“It
will be for Professor McGonagall to decide on these boys’
punishments, Severus,” said Dumbledore calmly. “They are in her
House and are therefore her responsibility.” He turned to Professor
McGonagall. “I must go back to the feast, Minerva, I’ve got to
give out a few notices. Come, Severus, there’s a delicious-looking
custard tart I want to sample —”
Snape
shot a look of pure venom at Harry and Ron as he 19allowed himself to
be swept out of his office, leaving them alone with Professor
McGonagall, who was still eyeing them like a wrathful eagle.
“You’d
better get along to the hospital wing, Weasley, you’re bleeding.”
“Not
much,” said Ron, hastily wiping the cut over his eye with his
sleeve. “Professor, I wanted to watch my sister being Sorted —”
“The
Sorting Ceremony is over,” said Professor McGonagall. “Your
sister is also in Gryffindor.”
“Oh,
good,” said Ron.
“And
speaking of Gryffindor —” Professor McGonagall said sharply, but
Harry cut in: “Professor, when we took the car, term hadn’t
started, so — so Gryffindor shouldn’t really have points taken
from it — should it?” he finished, watching her anxiously.
Professor
McGonagall gave him a piercing look, but he was sure she had almost
smiled. Her mouth looked less thin, anyway.
“I
will not take any points from Gryffindor,” she said, and Harry’s
heart lightened considerably. “But you will both get a detention.”
It
was better than Harry had expected. As for Dumbledore’s writing to
the Dursleys, that was nothing. Harry knew perfectly well they’d
just be disappointed that the Whomping Willow hadn’t
squashed
him flat. Professor McGonagall raised her wand again and pointed it
at Snape’s desk. A large plate of sandwiches, two silver goblets,
and a jug of iced pumpkin juice appeared with a pop.
Harry Potter and the Chamber of Secrets
J.K. Rowling
Bloomsbury, 1998
traducido ao galego por Eva Almazán
e publicado en galego como Harry Potter e cámara dos segredos
Editorial Galaxia, 2002
Harry non aturaba o ton de
decepción da súa voz. Pola mesma razón foi incapaz de lle mirar a
Dumbledore para os ollos, e no canto diso falou mirando para os
xeonllos. Contoullo todo a Dumbledore excepto que o cohe enfeitizado
era propiedade do señor Weasley, facendo que soase coma tal que el e
Ron foran dar por casualidade cun coche voador apàrcado á saída da
estación. Era consciente de que Dumbledore non ía comungar con
semellante roda de muíño e, sen embargo, non lle fixo pregunta
ningunha sobre o coche. Cando Harry rematou a historia, non fixo máis
ca seguir a fitalos a través dps anteollos.
—Imos
recoller as nosas cousas —dixo Ron cunha voz de esperanza perdida.
—Pero
que di, Weasley? —espetoulle a profesora McGonagall.
—E
logo? Non estamos expulsados? —preguntou Ron.
Rapidamente, Harry mirou
para Dumbledore.
—Polo
de agora, non, señor Weasley —dixo Dumbledore—. Pero teño que
recalcarlles ós dous a extrema gravidade dos seus actos, Hoxe mesmo
heilles escribir ás súas familias. Tamén é o meu deber advertilos
de que, se se chega a repetir algo parecido, non terei máis remedio
ca expulsalos.
Snape puxo unha cara que
nin que suspendesen o Nadal. Rascou a gorxa e dixo:
—Profesor
Dumbledore: estes cativos quebrantaron conscientemente o Decreto
sobre a Restricción da Feiticería Xuvenil, causáronlle grave dano
a unha árbore centenaria de enorme valor... Sen dúbida, actos desta
natureza...
—A
decisión sobre que castigo lles será imposto a estes rapaces é
competencia da profesora MCGonagall, Severus —dixo Dumbledore
calmosamente—. Son alumnos da súa casa e están, xa que logo,
baixo a súa responsabilidade —volveuse cara á profesora
McGonagall—. Minerva, eu debo volver ó banquete: teño que facer
uns cantos anuncios. Acompañádeme, Severus, hai unha torta de crema
que dá gloria vela e non quero pasar sen probala.
Snape resignouse a se
deixar sacar so seu propio despacho, non sen antes lanzarlles a Harry
e a Ron unha mirada de puro veleno; quedaron sós coa profesora
McGonagall, quen seguía fitándoos tal que unha aguia iracunda.
—Será
mellor que pase pola enfermería, Weasley, fíxose sangue.
—Non
foi nada —dixo Ron, apresurándose a pasar a manga pola brecha que
fixera na cella—. Profesora, eu quería ver a Escolla de miña
irmá...
—A
Cerimonia da Escolla xa rematou —dixo a profesora McGonagall—. A
súa irmá está tamén en Grynffindor.
—Ai,
que ben —dixo Ron.
—E
falando de Gryffindor...—empezou a dicir con severidade a profesora
McGonagall, pero Harry coutoulle a fala.
—Profesora,
cando collemos o coche, aínda non empezara o curso, así que... Así
que en xustiza non lle deberían descontar puntos a Griffindor,
verdade que non? —rematou, e quedou mirando para ela, expectante.
A profesora McGonagall
fulminouno coa mirada, mais el quedou convencido de que pouco lle
faltara para sorrir. En calquera caso, desapertara un chisco a boca,
iso si.
—Non
lle vou descontar puntos a Griffindor —dixo, co cal diminuíu
notablemente o peso que Harry sentía no corazón—. Pero vostedes
van levar un castigo.
Saíran mellor parados do
que Harry esperaba. Canto á carta que Dumbledore lles ía mandar ós
Dursley, ela e nada eran todo un. Harry sabía perfectamente que o
único que lles ía causar era desilusión por que o salgueiro zoscón
non o dese esmagado de todo.
A profesora McGonagall
volveu alzar a variña e apuntou cara ó escritorio de Snape. Cun
¡plin!apareceron unha gran bandexa de bocadillos, dúas copas de
prata e unha xerra de zume de cabaza ben fresquiño.
Ningún comentario:
Publicar un comentario