venres, 13 de xaneiro de 2012

proposta de traballo "Dreamin' Of You"

Bob Dylan ... xa sabedes, no allo dende nin se sabe ... e inda fai cousas coma esta ... Dreamin Of You, de 2008 e incluída en Tell Tale Signs (8th) ...

the light in this place is really bad
like being at the bottom of a stream
any minute now
I'm expecting to wake from a dream

cheguei á canción cando busquei sobre o tradutor de Faulkner ... o tal Miguel Martínez-Lage (dos dous falaremos cando tempo veña) no seu días impares, colgou só días antes de morrer un texto que falaba dela ...

maybe you were here and maybe you weren't
maybe you touched somebody and got burnt
the silent sun has got me on the run
burning a hole in my brain
I'm dreamin' of you, that's all I do
but it's driving me insane



mércores, 11 de xaneiro de 2012

buscamos tradutor@s ... novamente

se che gusta ler, se che gustan as pelis e a música, se che gustan os idiomas, se che gusta traducir

entón ofrecémosche algo así coma

aprender nocións básicas sobre tradución e interpretación, coñecer e usar as ferramentas básicas dunh@ tradutor@, traducir textos interesantes e variados en diversas linguas (basicamente inglés, pero tamén outras) e formatos, coñecer onde poderías realizar estudios universitarios, participar en concursos de tradución, ...

en "presencia" traballaremos os mércores (cada quince días) no ies laxeiro durante un rato a partir das 16:00; se te animas a participar podes falar con xosé manuel (profe de inglés); descarga aquí a folla de inscrición.

en "ausencia" podes facer achegas neste enderezo electrónico > sonacarado@gmail.com

mércores, 4 de xaneiro de 2012

proposta de traballo "the gift of tongues"

existen persoas realmente plurilingües? canto de normal ten unha persoa que fala moitas linguas? como é a súa vida diaria?  ... podemos empezar a reflexionar sobre estas cuestións tentando traducir "The Gift of Tongues", un artigo aparecido en The Economist que aporta unhas pinceladas sobre os contidos do libro Babel No More: The Search for the World's Most Extraordinary Language Learners, escrito por Michael Erard.

domingo, 1 de xaneiro de 2012

proposta de traballo "Jaron Lanier/you are not a gadget"


Jaron Lanier (1960) é unha especie de gurú da informática e internet, entre outras das súas afeccións e saberes. En 2011 a revista Time nomeouno unha das 100 persoas máis influíntes do mundo. Está contra a deriva antihumanística que, segundo el, está a tomar a web 2.0; por exemplo, da Wikipedia di que "lela é como ler a Biblia. Unha mestura de voces anónimas, diversos autores e editores con feitos que son difíciles de contrastar."
Podemos traballar coas primeiras páxinas de You Are Not a Gadget: a Manifesto, ou con algunha parte da súa web persoal, ou sobre o do video; temos onde elixir.