sábado, 12 de marzo de 2011

solución á proposta "I have a dream" /castelán

Y a pesar de que nos enfrentamos a las dificultades diarias, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano.
Tengo el sueño de que un día esta nación se levante y viva el verdadero significado de la fe:
"Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas, que todos los hombres son creados igual".
Tengo el sueño de que un día en las rojas colinas de Georgia, los hijos de antiguos esclavos, y los hijos de dueños de antiguos esclavos se podrán sentar juntos a la mesa de la hermandad.
Tengo el sueño de que un día incluso el estado de Mississippi, un estado sofocante por el calor de la injusticia, sofocante por el calor de la opresión, será transformando en un oasis de libertad y justicia.
Tengo el sueño de que mis cuatro hijos pequeños vivirán un día en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel pero sí por su carácter.
¡Tengo un sueño hoy!
Tengo el sueño de que un día, allá en Alabama, con sus racistas crueles, con su gobernador de cuyos labios gotean las palabras de "interposición" y "anulación" -- un día allí mismo en Alabama niños y niñas negros podrán unir sus manos con las de niños y niñas blancos como hermanos y hermanas.
¡Tengo un sueño hoy!
Tengo el sueño de que un día todos los valles serán exaltados, y todas las colinas y montañas serán aplanadas, los lugares abruptos serán allanados y los lugares torcidos serán enderezados;
"y la gloria del señor será revelada y todas las personas la verán juntas".
baseada na tradución de noelia

Ningún comentario:

Publicar un comentario